Lockdown 2020 | Quarentena 2020

VIAGEM VIRTUAL DURANTE A QUARENTENA DE 2020

2020 chegou acompanhado de um novo vírus, altamente contagioso e causante de uma doença grave para uma parte importante da população. Em Espanha, e em particular em Madrid, onde vivo, o número de contágios foi muito elevado, o que levou a medidas drásticas por parte do Governo. Em Madrid, foi decretado o confinamento obrigatório no dia 24 de Março e terminou no dia 25 de Maio, data a partir da qual já estavam permitidos os movimentos dentro da província de residência. A liberdade de movimentos pelo país só foi restabelecida dia 21 de Junho e a abertura da fronteira terrestre com Portugal, dia 1 de Julho.

Foram dois meses duros, divididos entre o teletrabalho, o cuidado da família e a preocupação por tudo o que estava a acontecer à nossa volta. Durante as primeiras semanas as notícias eram aterradoras e era difícil gerir o encerramento. Por outro lado, esses dois duros meses de encerro deram-me algum tempo extra para revisitar alguns dos sítios onde tenho sido tão feliz a fotografar e sentar-me a selecionar fotos e a editar.

As fotos nesta página são o resultado dessa viagem virtual.

VIRTUAL TRIP DURING 2020's LOCKDOWN

2020 has brought us a new virus, highly contagious and responsible for a serious disease. In Spain, and particularly in Madrid, where I live, the high number of cases led to extreme measures by the government. In Madrid, the mandatory lockdown was declared on March 24th. It was lifted on May 25th when the circulation within the province of residence was then allowed. Freedom of movement throughout the country was only re-established on June 21st and the opening of the land border with Portugal on July 1st.

During these two tough months, I was busy between dayjob teleworking, family care and the concern for what was happening around us. The first two weeks were the hardest, the news was terrifying, and it was difficult to deal with the closure. However, those two tough months of closure gave me some extra time to revisit some of the places where I have been so happy photographing and to sit down selecting photos and editing.

The photos on this page are the result of my lockdown virtual trip.


Sunrise at the Canyon

Sunrise at Fjaðrárgljúfur Canyon. Late Autumn in South Iceland. Fjaðrárgljúfur is a canyon in south east Iceland and the Fjaðrá river flows through it. It's up to 100 m deep and about 2 kilometres long.


A viagem começou na Islândia, que é provavelmente o meu país preferido para fotografar.

A primeira paragem desta viagem virtual foi no desfiladeiro Fjaðrárgljúfur, localizado no sul da ilha, ao amanhecer, numa amena manhã de Dezembro. A garganta, cavada pela água proveniente dos glaciares, tem cerca de 2 km e chega aos 100 m de profundidade em algumas zonas. Ao logo do caminho lateral ao canhão pude apreciar as bonitas formas esculpidas pela erosão ao longo do tempo e o musgo suave agarrado à rocha vulcânica.

This trip began in Iceland, perhaps my favourite country to photograph.

The first stop on this virtual tour, was at Fjaðrárgljúfur Canyon, located in the south, at sunrise, in a pleasant December morning. The gorge, dug by water from the glaciers, is about 2 km long and reaches 100 m depth in some areas. From the side path to the canyon I could appreciate the beautiful shapes sculpted by erosion over the time and the soft moss clinging to the volcanic rock.

Viajei depois à península de Snæfellsnes e à pequena aldeia piscatória de Arnarstapi. Enquanto me movia à procura de enquadramentos, as focas brincavam nas águas cristalinas do porto de pesca, entre as rochas vulcânicas geométricas. Ao longe as nuvens envolviam as montanhas mais altas do centro da península. Durante todo o tempo que não pudemos sair de Madrid senti intensamente a falta do mar. Enquanto editava esta foto, a memoria olfativa levou-me até ele.

I then travelled to the Snæfellsnes peninsula and the small fishing village of Arnarstapi. While I was walking around the fishing port in search of compositions, the seals played in its crystal clear waters among the geometric volcanic rocks. In the distance, the clouds covered the highest mountains in the centre of the peninsula. During the time I could not leave Madrid, I deeply missed the sea. While editing this photo, my olfactory memory led me to it.


The house and the mountain

Arnarstapi, Snæfellsnes, Iceland.


Continuei a viagem pela península de Snæfellsnes até chegar à montanha mais famosa da Islândia, o Kirkjufell. Aparece entre outros na série “A Guerra de Tronos” e no filme “A vida secreta de Walter Mitty” (que recomendo vivamente).

A paisagem junto ao Kirkjufell é impressionante: a sua forma peculiar, os prados, o mar, a lagoa e a cascata aos seus pés. Esta foto foi feita ao final de um dia escuro de Dezembro.

The journey continued through the Snæfellsnes peninsula until Iceland's most famous mountain, Kirkjufell. It appears, among others, in the series "Game of Thrones" and the film "The Secret Life of Walter Mitty" (which I highly recommend).

The landscape around Kirkjufell is impressive: its peculiar shape, the meadows, the sea, the lagoon and the nearby waterfall. This photo was taken at the end of a dark December day.


The magic mountain

Kirkjufell (Church Mountain), Snaefellsnes, Iceland.


Finalizei a estadia virtual na Islândia com uma visita a uma gruta de gelo no Glaciar Vatnajökull, numa gélida manhã de fevereiro. Estar numa gruta de gelo debaixo de um glaciar foi uma das experiências mais intensas que tive a oportunidade de viver.

My virtual stay in Iceland finished inside an ice cave under the Vatnajökull Glacier, in a frozen February morning. Being in an ice cave under a glacier was one of the most extraordinary experiences I ever had.


Icelandic dream 3

Ice cave under Vatnajökull glacier, Iceland.


Da Islândia saltei para um destino mais quente, a ilha de Java na Indonésia, para visitar uma das minhas paisagens favoritas, o Monte Bromo dentro da caldeira Tengger.

Visitar o Bromo foi um sonho feito realidade. Ao amanhecer os miradouros encheram-se de turistas madrugadores, no entanto ao final do dia a zona ficou completamente deserta, e a experiência foi completamente inesquecível.

From Iceland I went to a warmer destination, the island of Java in Indonesia, to visit one of my favourite landscapes, Mount Bromo inside the Tengger caldera.

Visiting Bromo was a dream come true. At dawn, the viewpoints were overcrowded with tourists, however at the end of the day the area became completely deserted, and the experience was completely unforgettable.


Mystic dark Bromo

Mount Bromo, Semeru, Batok and Widodaren and Tengger Caldera, Java, Indonesia


Voltei depois ao Inverno do norte da Europa, desta vez às norueguesas Ilhas Lofoten, para ver as Auroras Boreais.

I went back again to the Northern European Winter, this time to visit the Norwegian Lofoten Islands, and see the Northern Lights.


Arctic night

Aurora at Uttakleiv Beach, Lofoten, Norway.
An aurora, also known as polar lights or northern lights, is a natural light display in the sky, predominantly seen in the Arctic and Antarctic regions. Auroras are produced when the magnetosphere is sufficiently disturbed by the solar wind that the trajectories of charged particles in both solar wind and magnetospheric plasma, mainly in the form of electrons and protons, precipitate them into the upper atmosphere, where their energy is lost. The resulting ionization and excitation of atmospheric constituents emits light of varying colour and complexity.


As duas primeiras fotos estão feitas na praia de Uttakleiv, e a terceira na praia de Skagsanden.

Ver e fotografar as Auroras num cenário idílico como as Lofoten é simplesmente emocionante e mal posso esperar por vê-las novamente.

The first two photos were taken at Uttakleiv beach, and the third at Skagsanden beach.

Observe and photograph the Aurora, in such an idyllic location like Lofoten, is so amazing, that I can't wait to repeat it.



A paragem seguinte foi o Parque Nacional de Banff, nas Montanhas Rochosas no Canadá, na Primavera.

Fiquei impressionada com a grandiosidade das paisagens das Rochosas: o tamanho das montanhas, algumas com mais de 4000 m, os glaciares e os rios e lagos de águas turquesa são de uma beleza natural impactante. Inesquecível foi também ver ursos negros no seu habitat natural, poder brincar com os esquilos na natureza, e ver a renas a pastar em liberdade ao lado das casas.

The next stop was Banff National Park in the Canadian Rockies, at Spring.

I was amazed by the grandeur of the Rockies' landscapes: the size of the mountains, some over 4000 m, the glaciers, the turquoise waters of the rivers and lakes are of an overwhelming natural beauty. Unforgettable was also seeing the black bears in their natural habitat, playing with squirrels while waiting for sunset, and watching the reindeer grazing in freedom next to the houses.


Young Saskatchewan

Saskatchewan River from Icefields Parkway, Canadian Rockies. Alberta, Canada.


A primeira foto está feita sobre o rio Saskatchewan, um dos maiores do Canadá, que atravessa vários estados e inclusive dá nome a um deles.

A segunda foto está feita desde a Sulphur Mountain com umas vistas incríveis sobre a cidade de Banff e o vale do rio Bow.

The first picture was taken over the Saskatchewan River, one of the largest in Canada, which crosses several states and gives name to one of them.

The second photo was taken from Sulphur Mountain, from where there are incredible views over the city of Banff and the Bow River Valley.


On the top

Banff town, Bow River and Tunnel Mountain, in the heart of the Canadian Rockies, seen from Sulphur Mountain. Cascade Mountain on the left and lake Minnewanka on the background. Alberta, Canada.


A viagem virtual chegou ao fim com uma visita ao fiorde de Geiranger, na Noruega.

As paisagens nórdicas são das minhas preferidas e com estas fotos quis aperfeiçoar a edição de fotos diurnas, nem sempre tão vistosas como as fotografias ao amanhecer ou ao pôr-do-sol.

As duas primeiras fotos estão feitas desde a montanha Dalsnibba e a terceira é uma vista desde o próprio vale.

The virtual journey ended in Geirangerfjord, Norway.

The Nordic landscapes are certainly of my favourites and with these photos I had practiced my daylight edition skills.

The first two photos were taken from Dalsnibba mountain and the third is a view from inside the valley.


Geirangerfjord views 1

The deep blue waters of Geirangerfjord. View from Dalsnibba. Norway.

Geirangerfjord views 2

The impressive Geirangerfjord from Dalsnibba, Norway.

Geirangerfjord views 3

Geiranger, Norway.



Habituada a partilhar com o meu marido as viagens e a paixão pela fotografia, esta foi a primeira viagem fotográfica que fizemos com a nossa filha (tinha então 4 meses). Foi sem dúvida uma experiência muito especial e inesquecível, que queremos repetir assim que seja possível.


After years sharing with my husband the trips and the passion for photography, this was the first photographic trip we have taken with our daughter (she was only 4 months old then). It was indeed a very special and unforgettable experience, which we want to repeat as soon as we can travel safely again.


Durante estes tempos complicados, sinto-me uma privilegiada por poder “re-viajar” através do meu arquivo fotográfico (que tenho um pouco abandonado por falta de tempo) e reviver momentos maravilhosos como estes.

Obrigada por me acompanhar nesta viagem!

During these tough times, I feel very grateful for "re-traveling" through my photographic archive (which I have little bit neglected due to lack of time) and experience again wonderful moments like these.

Thank you for accompanying me on this trip!


  • No Comments
Powered by SmugMug Owner Log In